Usage of Italian or terms in other languages and Dictionary for MuseScore 3

• Jan 21, 2023 - 11:33

Have you ever fallen victim to incomprehensible terms on a score and want to return the favor? Did you wish you could conjure something up other than espressivo when you pinch your hand in front of your latest tearjerking score for quartet?

Should using terms in Italian or other languages be encouraged? Or should we write expression in mother tongue language or commonly used English or Spanish instead? is conveniently English centric.
"fast but not too fast" seems fussy and pretentious imho, how about "smart but not too smart"?
allegro ma non troppo this guy, however, looks professional and therefore granted itself italic rightfully.
What do you think?

Anyway i wrote this Free dictionary plugin for MuseScore 3. All sorts of feedback (please use this link) are welcome, esp. help with the javascript sorting issue when run as plugin inside musescore. see html line 880


In reply to by msfp

On my laptop, the problem is (according the Plugin creator)

Creating component failed
line 5: module "QtWebChannel" is not installed
line 4: module "QtWebEngine" is not installed
line 5: module "QtWebChannel" is not installed
line 4: module "QtWebEngine" is not installed

But they are installed...

In reply to by Are Jayem

On Ubuntu 22.04

sudo apt list --installed | grep qml | grep -i QtWeb

WARNING: apt does not have a stable CLI interface. Use with caution in scripts.

qml-module-qtwebchannel/jammy,now 5.15.3-1 amd64 [installed]
qml-module-qtwebengine/jammy,now 5.15.9+dfsg-1 amd64 [installed]
qml-module-qtwebkit/jammy,now 5.212.0~alpha4-15ubuntu1 amd64 [installed]
qml-module-qtwebsockets/jammy,now 5.15.3-1 amd64 [installed]
qml-module-qtwebview/jammy,now 5.15.3-1build1 amd64 [installed]

In reply to by msfp

Seems to be a problem with 3.6.2 appimage under ubuntu 22.04
Save online also is greyed out. (don"t know if related => edit: nope, not related. same problem on ubuntu 20.04 where save online does work)
The local install of QtWebEngine is of no importance, since it is included in the appimage.

> we are composers, not code technicians.
Should Italian items be encouraged as the standard? What is your native language? Which one do you use on your work?
I'm also interested in if there's a consensus from academic viewpoint.

In reply to by msfp

Italian is considered a lingua franca in music. However, from the emergence of musical nationalisms, the use of vernacular became common. Some composers combine both usage modes. I think it depends on the context. I'm Brazilian, so I speak Portuguese. When I need to study a work in a language for me, I have to resort to translators. Nowadays, with Google Translator, this is not a big problem.

In reply to by msfp

> lingua franca
Yes, as proper music education and common exam syllabus nowadays would tell you, you need to know how to read a collection of basic Italian terms.
But why Italian? I'm interested in the reason academically. My rough guess from the dated GCSE-level history knowledge would hint it has something to do with the place of origin of Renaissance. But then music has evolved much ever since, even if we restrict the time period and region to be Europe centered, why did not German take over as the standard language when Vienna became the holy ground? (edit: see

I'm not debating words like "Andante", they are so commonplace that someday would end up in English dictionaries.
Beethoven used German, but why did he write on moonlight "Si deve suonare tutto questo pezzo delicatissimamente e senza sordino" ("This whole piece ought to be played with the utmost delicacy and without damper[s]") ? Did he speak italian with his friends? Did he lookup a German-Italian dictionary? Why bother? Please help me out with your musicology knowledge (if you didn't fall asleep thru out those GPA)
And why do we need to read French terms? because famous composer like Debussy used French? Why don't we write on score with French then?

> What other language would you propose
If Bob Dylan could win a nobel prize, how many pieces must a man create before Anglo-Saxons could use their own words?

In reply to by msfp

A little research reveals that these terms are Latin in origin. Which would have been an academic standard a few hundred years ago. And that Italian is based on a form of Latin. Formally trained musicians anywhere in Europe would have understood the terms.

Should we use English today? There are many things, in the musical world, that haven't changed for centuries. Styles change, of course. There have been many attempts to change notation. Some of them quite radical. None have succeeded on any meaningful scale.

So, a community orchestra in some small town in Southern California can be presented with an opera score from a German publisher and be able to play it, and understand the terms.

So, should we use English today? We each have to do what we think is best. Personally, I don't write music for the ages. Who would care? I use a metronome mark at the beginning of a piece. Now that MS4 respects rit and accel, I will probably go back to using them. But not much else.

Just my take on it.

Sensing the frustration of Linux users concerning loss of popular ms3 functions , I rewrite the plugin in pure QML to include Linux and Mac folks to the party and to show support to FOSS dev, it just makes more sense the plugin is not windows exclusive.…
Vienna, 1800 according to Wilson Center
"Vienna had been resident city to the Habsburgs and, as de facto capital of the Holy Roman Empire, attracted a steady stream of newcomers. The city’s diversity was particularly evident within its musical community, which long included a significant Italian presence. The Italians were so omnipresent, in fact, that factions formed at court around “Italian” and “German” musical cultures."
today i learnt european historic demographics.

Do you still have an unanswered question? Please log in first to post your question.